Moosese esimene raamat, 6. peatükk: Loomislugu koos selgitustega
1. Kui inimesi hakkas maa peal palju saama ja neile sündis tütreid,
Salm: Kui inimesed hakkasid maa peal paljunema, tekkis ka kalduvus kurjusele.
Põhjendus: "Inimene" ei viita siin üksikisikule, vaid kogu inimkonnale. "Hakkasid maa peal paljunema" sümboliseerib inimkonna arvu kasvu, samas kui "neil sündisid tütred" tähendab, et koos sellega ilmuvad ka kurjad ihad.
2. siis nägid Jumala pojad inimeste tütreid, et need olid ilusad, ja nad võtsid enestele naisi kõik, keda nad ihaldasid.
Salm: Inimesed hakkasid uskumuste õpetusi oma ihadega segama.
Põhjendus: "Jumala pojad" sümboliseerivad uskumuste printsiipe, "inimeste tütred" aga inimloomuse kurje ihasid. "Jumala pojad nägid, et inimeste tütred olid ilusad, ja võtsid neid enestele naiseks, keda igaüks tahtis" tähendab, et uskumuste printsiibid segunesid nende kurjade ihadega.
3. Aga Issand ütles: „Minu Vaim ei pea igavesti jääma inimestesse, sest nad on liha; nende elupäevi olgu sada kakskümmend aastat!”
Salm: Inimese kuri loomus võttis võimust ja temas allesjäänud headus suruti maha.
Põhjendus: "Minu Vaim" sümboliseerib inimeses olevat vaimset mõju, mis võitleb kurjuse vastu. "Mitte igavesti" viitab sellele, et see võitlus ei kesta igavesti, kuna inimene on aldis alistuma lihalikele kiusatustele. "Ta on liha" sümboliseerib inimese kalduvust lihalikele kiusatustele. "Sada kakskümmend aastat" sümboliseerib vaimse taassünni perioodi pikkust.
4. Sel ajal oli maa peal hiiglasi ja ka pärastpoole, kui Jumala pojad heitsid inimeste tütarde juurde ja need neile lapsi ilmale tõid. Need olid muistsed vägevad mehed, nimekad mehed.
Salm: Sel ajal said inimestest, kes segasid uskumuste printsiipe oma kurjade ihadega, võimuiharad türannid.
Põhjendus: "Hiiglased" ei kujuta siin ette füüsiliselt hiiglaslikke inimesi, vaid neid, kellel on tohutu isekas võimuiha. "Jumala pojad hakkasid minema inimeste tütarde juurde" tähendab, et need, kellel olid uskumustealased teadmised, hakkasid neid kurjuse heaks ära kasutama. "Need, kes olid muistsel ajal vägevad mehed, kuulsad mehed" sümboliseerivad, et sellised inimesed on alati olemas olnud.
5. Ja Issand nägi, et inimese kurjus oli suur maa peal ja kõik ta südame mõtlemised iga päev üksnes kurjad.
Salm: Jumal nägi inimeste kurjuse levikut ja seda, kuidas nende südamed olid täielikult suunatud kurjusele, ning kahetses, et oli inimese loonud.
Põhjendus: "Inimeste kurjus oli suur maa peal" viitab sellele, et inimese kuri loomus oli võimust võtnud. "Kõik tema südame mõtted olid iga päev ainult kurjad" tähendab, et inimese mõtted ja soovid olid suunatud ainult kurjusele.
6. Ja Issand kahetses, et ta inimese oli teinud maa peale, ja see tegi talle südamevalu.
Salm: Jumal tundis kurbust selle üle, et inimene oli nii kaugele kaldunud oma algupärasest eesmärgist.
Põhjendus: "Ja Jumalat kahetses, et Ta oli inimese loonud maa peale, ja see valmistas Talle südamevalu" viitab Jumala kurbusele inimese valitud tee pärast.
7. Ja Issand ütles: „Ma hävitan maa pealt inimeste seast kõik, kelle ma olen loonud, inimeste, loomad, roomajad ja taeva linnud, sest ma kahetsen, et ma nad tegin.”
Salm: Jumal otsustas inimese ja kogu kurjuse, mille ta oli loonud, hävitada.
Põhjendus: "Ma hävitan maa pealt inimesed, kelle ma olen loonud" sümboliseerib Jumala kavatsust puhastada maailma kurjusest, mille inimene oli sinna toonud. "Inimesest kuni loomadeni, roomajateni ja taeva lindudeni" viitab kogu kurjuse ilmingute komplektile. "Sest ma kahetsen, et ma nad lõin" sümboliseerib Jumala kurbust selle üle, kuidas inimene oli Tema loomingu moonutanud.
8. Aga Noa leidis armu Issanda silmis.
Salm: Aga Noa oli teistsugune; temas oli veel headust ja usku.
Põhjendus: "Aga Noa leidis armu Jehoova silmis" sümboliseerib seda, et Noa oli erand oma kaasaegsete seas, sest temas säilis usk ja headus.
9. See on Noa lugu. Noa oli oma aja jooksul üks õige ja vaga mees; Noa kõndis koos Jumalaga.
Salm: Noa oli õiglane ja laitmatu mees oma sugupõlves. Noa käis Jumalaga.
Põhjendus: "Need on Noa sugupõlved" sümboliseerib vaimse inimese omadusi. "Noa oli õiglane ja laitmatu mees oma sugupõlves" tähendab, et ta elas vastavalt vaimsetele printsiipidele. "Noa käis Jumalaga" tähendab, et ta elas Jumala õpetuse järgi.
10. Ja Noale sündis kolm poega: Seem, Haam ja Jaafet.
Salm: Noast sai isa kolmele erinevale vaimse arusaama vormile.
Põhjendus: "Noal sündis kolm poega: Seem, Haam ja Jaafet" sümboliseerib kolme erinevat vaimse arusaama taset.
11. Aga maa oli Jumala palge ees raisku läinud ja vägivald oli maa peal suur.
Salm: Inimkond oli muutunud kurjaks ja vägivaldseks.
Põhjendus: "Maa oli Jumala ees rikutud" tähendab, et inimeste teod olid vastuolus vaimsete printsiipidega. "Maa oli täis vägivalda" viitab kurjuse ilmingute sagenemisele.
12. Ja Jumal vaatas maad, ja vaata, see oli raisku läinud, sest kõik liha oli oma teed raisku ajanud maa peal.
Salm: Jumal nägi, et inimkond oli eksinud õigelt teelt.
Põhjendus: "Jumal vaatas maad ja nägi, et see on rikutud" sümboliseerib Jumala teadlikkust inimkonna pattudest. "Kogu liha oli rikkunud oma tee maa peal" näitab, et inimesed olid hüljanud vaimse elu ja muutunud lihalikeks.
13. Siis ütles Jumal Noale: „Ma olen otsustanud teha lõpu kõigele lihale, sest nende tõttu on maa täis vägivalda; ja vaata, ma hävitan nad ühes maaga.
Salm: Jumal teatas Noale oma kavatsusest kurjus hävitada.
Põhjendus: "Jumal ütles Noale: "Ma olen otsustanud hävitada kogu liha"" sümboliseerib Jumala kavatsust puhastada maailma kurjusest. "Sest maa on nende pärast täis vägivalda" viitab inimeste pattude tagajärgedele. "Ja vaata, ma hävitan nad koos maaga" sümboliseerib kurjuse täielikku hävitamist.
14. Tee enesele laev gofeeripuust; laeva sees tee kambrid ja tõrvata seda seest ja väljast.
Salm: Jumal käskis Noal ehitada laeva, mis sümboliseerib uut vaimset seisundit.
Põhjendus: "Ehita endale laev küpressipuust" tähendab, et Noa peab looma endale ja oma perele uue vaimse ruumi. "Tee laeva sisse kambreid ja kata see pigiga seest ja väljast" sümboliseerib vaimse seisundi kindlustamist ja kaitsmist kurjuse mõju eest.
15. Ja nõnda tee see: laeva pikkus olgu kolmsada küünart, laius viiskümmend küünart ja kõrgus kolmkümmend küünart.
Salm: Laeva mõõtmed sümboliseerivad vaimse inimese omadusi.
Põhjendus: "Nõnda pead sa laeva ehitama: kolmsada küünart laeva pikkus, viiskümmend küünart laius ja kolmkümmend küünart kõrgus" sümboliseerib vaimse elu sügavust, laiust ja kõrgust.
16. Tee laevale valgmik ja lõpeta see küünra kõrguselt ülespoole; laeva uks aseta selle küljele; tee sinna alumine, teine ja kolmas korrus.
Salm: Laeva aknad ja uksed sümboliseerivad vaimset nägemist ja kuulamist.
Põhjendus: "Tee laevas akna, ühe küünra kõrgune ülevaltpoolt, ja pane laeva uks küljele; tee sinna alumine, teine ja kolmas korrus" sümboliseerib võimet vastu võtta vaimset valgust ja kuulata Jumala juhatust. "Tee sinna alumine, teine ja kolmas korrus" sümboliseerib erinevaid vaimse arusaama tasemeid.
17. Sest vaata, mina lasen veevood tulla üle maa ja hävitada kõik liha, milles on eluvaim taeva alt; kõik, mis maa peal on, peab otsa saama.
Salm: Jumal teatas, et ta puhastab maailma kurjusest "uputusega", mis sümboliseerib kurjuse mõju.
Põhjendus: "Vaata, mina toon maa peale veeuputuse, et hävitada kogu liha, milles on eluvaim taeva all" sümboliseerib kurjuse levikut ja selle hävitavat mõju. "Kõik, mis maa peal on, hukkub" viitab kurjuse paratamatutele tagajärgedele.
18. Aga ma teen sinuga lepingu; sina pead minema laeva, sina ja su pojad ja su naine ja su poegade naised ühes sinuga.
Salm: Jumal lubas Noale ja tema perele päästet.
Põhjendus: "Aga sinuga ma teen oma lepingu" sümboliseerib Jumala lubadust kaitsta neid, kes on Talle ustavad. "Mine laevasse, sina ja su pojad, su naine ja su poegade naised koos sinuga" sümboliseerib vaimse uuendamise võimalust.
19. Ja kõigest elavast, kõigest lihast vii laeva kaks kõigest, et need jääksid ühes sinuga elama; isane ja emane olgu nad.
Salm: Noal kästi võtta laeva kaasa loomi, mis sümboliseerivad inimese erinevaid ihasid ja soove.
Põhjendus: "Kõigist elavatest olenditest võta paarikaupa laevasse, et need jääksid sinuga ellu; isane ja emane" sümboliseerib seda, et taassündinud inimeses peaks olema tasakaal erinevate ihade ja soovide vahel.
20. Linnud nende liikide järgi ja loomad nende liikide järgi ja kõik roomajad maa peal nende liikide järgi, kõigest tulgu paariti sinu juurde, et nad jääksid elama.
Salm: Loomade viimine laeva sümboliseerib vaimset uuendamist.
Põhjendus: "Lindudest nende liikide järgi, loomadest nende liikide järgi ja kõigist maa peal roomajatest nende liikide järgi - paarikaupa - tulgu nad sinu juurde laevasse, et nad jääksid ellu" sümboliseerib, et inimloomuse erinevad aspektid peaksid olema harmoonias.
21. Aga sina võta enesele kõigest söödavast, mis süüa kõlbab, ja kogu see enesele, et see oleks sulle ja neile toiduseks!”
Salm: Noal kästi varuda toitu nii endale kui ka loomadele, mis sümboliseerib vaimse jõu taastamist.
Põhjendus: "Võta endale igat liiki toitu, mida saab süüa, ja kogu seda enda juurde; see olgu toiduks sulle ja neile" sümboliseerib seda, et taassünniprotsessis on vaja nii vaimset kui ka füüsilist jõudu.
22. Ja Noa tegi nõnda; ta tegi kõike, kuidas Jumal teda käskis.
Salm: Noa kuulas Jumala juhiseid.
Põhjendus: "Nõnda Noa tegi; kõik, mis Jumal talle oli käskinud, nõnda ta tegi" sümboliseerib kuuletumist Jumala juhtimisele ja usaldust Tema plaani vastu.
Sellel veebilehel antakse lühendatud ülevaade 1. Moosese raamatust, mis põhineb Emanuel Swedenborgi (1688-1772) teosel "Arcana Coelestia" (1756). Ta uskus, et 1. Moosese raamat sisaldab taevaseid saladusi ja vaimseid õpetusi, mida ei saa täielikult mõista ainult sõnasõnalisest tekstist lähtuvalt. Swedenborg soovis paljastada need sügavamad tähendused, et aidata inimestel paremini mõista oma elu ja vaimselt areneda.