-1-   -2-   -3-   -4-   -5-   -6-   -7-   -8-   -9-

Moosese esimene raamat, 5. peatükk: Loomislugu koos selgitustega

1. See on Aadama sugupõlvede raamat. Sel päeval, kui Jumal inimese lõi, tegi ta tema Jumala sarnasuseks.

1. See on Aadama sugupõlvede raamat. Sel päeval, kui Jumal inimese lõi, tegi ta tema Jumala sarnasuseks.


Salm: Inimkonna vaimse arengu ajalugu.


Põhjendus: "See on Aadama sugupuu. Sel päeval, mil Jumal inimese lõi, lõi ta tema Jumala sarnaseks" - algab inimkonna vaimse arengu ajaloo kirjeldus. "Aadam" selles kontekstis ei sümboliseeri ühte inimest, vaid kogu inimkonda.


2. Ta lõi tema meheks ja naiseks ning õnnistas neid ja pani neile nimeks Inimene nende loomise päeval.

2. Ta lõi tema meheks ja naiseks ning õnnistas neid ja pani neile nimeks Inimene nende loomise päeval.


Salm: Inimene on loodud meheks ja naiseks, sümboliseerides kahte vaimset printsiipi.


Põhjendus: "Meheks ja naiseks lõi ta nad, ja õnnistas neid ja pani neile nimeks Inimene, sel päeval, mil nad loodi." "Mees" sümboliseerib intellektuaalset poolt, mis on seotud usuga, ja "naine" - emotsionaalset poolt, mis on seotud armastusega. Koos moodustavad nad ühtse terviku - "Inimese".


3. Aadam elas sada kolmkümmend aastat ja sündis poeg tema sarnasuse, tema kuju järgi, ja ta pani talle nimeks Set.

3. Aadam elas sada kolmkümmend aastat ja sündis poeg tema sarnasuse, tema kuju järgi, ja ta pani talle nimeks Set.


Salm: Pärast teatud vaimse arengu perioodi sai inimene võimeliseks uuesti sündima.


Põhjendus: "Ja Aadam elas sada kolmkümmend aastat ja sünnitas poja oma näo järgi, oma sarnaseks ja pani temale nimeks Sett." "Sada kolmkümmend aastat" sümboliseerib aega, mis on vajalik vaimse küpsuse saavutamiseks. "Poeg" sümboliseerib uuestisündi või uue inimese loomist.


4. Pärast Seti sündi elas Aadam veel kaheksasada aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.

4. Pärast Seti sündi elas Aadam veel kaheksasada aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.


Salm: Pärast vaimset uuestisündi inimene jätkab elamist ja arengut.


Põhjendus: "Ja pärast Seti sündi elas Aadam kaheksasada aastat ning sünnitas poegi ja tütreid" sümboliseerib elu pärast vaimset uuestisündi ja uute vaimsete printsiipide levikut.


5. Kõiki Aadama päevi sai kokku üheksasada kolmkümmend aastat; ja ta suri.

5. Kõiki Aadama päevi sai kokku üheksasada kolmkümmend aastat; ja ta suri.


Salm: Inimese elu on ajaliselt piiratud.


Põhjendus: "Nõnda said kõik Aadama elupäevad üheksasada kolmkümmend aastat ja siis ta suri." sümboliseerib, et füüsilisel elul on piirid.


6. Set elas sada viis aastat ja temale sündis Eenos.

6. Set elas sada viis aastat ja temale sündis Eenos.


Salm: Uuesti sündinud inimesest sündis uus vaimne põlvkond.


Põhjendus: "Sett elas sada viis aastat ja sünnitas Eenose." "Eenos" sümboliseerib vaimse arengu järgmist etappi.


7. Pärast Eenosi sündi elas Set veel kaheksasada seitse aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.

7. Pärast Eenosi sündi elas Set veel kaheksasada seitse aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.
8. Kõiki Seti päevi sai kokku üheksasada kaksteist aastat; ja ta suri.


Salm: Inimene jätkas elamist ja edasi andis oma vaimset pärandit.


Põhjendus: "Pärast Eenose sündi elas Sett kaheksasada seitse aastat ja sünnitas poegi ja tütreid. Nõnda said kõik Seti elupäevad üheksasada kaksteist aastat; ja siis ta suri."


9. Eenos elas üheksakümmend aastat ja temale sündis Keenaan.

9. Eenos elas üheksakümmend aastat ja temale sündis Keenaan.


Salm: Eenose sünnitas Kenani, kolmas vaimne põlvkond.


Põhjendus: "Eenos elas üheksakümmend aastat ja sünnitas Kenani." "Kenan" sümboliseerib edasist vaimset arengut.


10. Pärast Keenaani sündi elas Eenos veel kaheksasada viisteist aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.

10. Pärast Keenaani sündi elas Eenos veel kaheksasada viisteist aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.
11. Kõiki Eenosi päevi sai kokku üheksasada viis aastat; ja ta suri.


Salm: Inimene jätkas elamist ja edasi andis oma vaimset pärandit.


Põhjendus: "Pärast Kenani sündi elas Eenos kaheksasada viisteist aastat ja sünnitas poegi ja tütreid. Nõnda said kõik Eenose elupäevad üheksasada viis aastat; ja siis ta suri."


12. Keenaan elas seitsekümmend aastat ja temale sündis Mahalalel.

12. Keenaan elas seitsekümmend aastat ja temale sündis Mahalalel.


Salm: Kenan sünnitas Mahalaleeli.


Põhjendus: "Kenan elas seitsekümmend aastat ja sünnitas Mahalaleeli." "Mahalalel" sümboliseerib järgmist vaimse arengu taset.


13. Pärast Mahalaleli sündi elas Keenaan veel kaheksasada nelikümmend aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.

13. Pärast Mahalaleli sündi elas Keenaan veel kaheksasada nelikümmend aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.
14. Kõiki Keenaani päevi sai kokku üheksasada kümme aastat; ja ta suri.


Salm: Inimene jätkas elamist ja edasi andis oma vaimset pärandit.


Põhjendus: "Pärast Mahalaleeli sündi elas Kenan kaheksasada nelikümmend aastat ja sünnitas poegi ja tütreid. Nõnda said kõik Kenani elupäevad üheksasada kümme aastat; ja siis ta suri."


15. Mahalalel elas kuuskümmend viis aastat ja temale sündis Jered.

15. Mahalalel elas kuuskümmend viis aastat ja temale sündis Jered.


Salm: Mahalalel sünnitas Jaredi.


Põhjendus: "Mahalalel elas kuuskümmend viis aastat ja sünnitas Jaredi." "Jared" sümboliseerib uut vaimset ilmutust.


16. Pärast Jeredi sündi elas Mahalalel veel kaheksasada kolmkümmend aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.

16. Pärast Jeredi sündi elas Mahalalel veel kaheksasada kolmkümmend aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.
17. Kõiki Mahalaleli päevi sai kokku kaheksasada üheksakümmend viis aastat; ja ta suri.


Salm: Inimene jätkas elamist ja edasi andis oma vaimset pärandit.


Põhjendus: "Pärast Jaredi sündi elas Mahalalel kaheksasada kolmkümmend aastat ja sünnitas poegi ja tütreid. Nõnda said kõik Mahalaleeli elupäevad kaheksasada üheksakümmend viis aastat; ja siis ta suri."


18. Jered elas sada kuuskümmend kaks aastat ja temale sündis Eenok.

18. Jered elas sada kuuskümmend kaks aastat ja temale sündis Eenok.


Salm: Jared sünnitas Eenoki.


Põhjendus: "Jared elas sada kuuskümmend kaks aastat ja sünnitas Eenoki." "Eenoch" sümboliseerib inimest, kes elab jumalike põhimõtete järgi.


19. Pärast Eenoki sündi elas Jered veel kaheksasada aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.

19. Pärast Eenoki sündi elas Jered veel kaheksasada aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.
20. Kõiki Jeredi päevi sai kokku üheksasada kuuskümmend kaks aastat; ja ta suri.


Salm: Inimene jätkas elamist ja edasi andis oma vaimset pärandit.


Põhjendus: "Pärast Eenoki sündi elas Jared kaheksasada aastat ja sünnitas poegi ja tütreid. Nõnda said kõik Jaredi elupäevad üheksasada kuuskümmend kaks aastat; ja siis ta suri."


21. Eenok elas kuuskümmend viis aastat ja temale sündis Metuusala.

21. Eenok elas kuuskümmend viis aastat ja temale sündis Metuusala.


Salm: Eenoch sünnitas Metuusala.


Põhjendus: "Eenoch elas kuuskümmend viis aastat ja sünnitas Metuusala." "Metuusala" sümboliseerib seda, mis on säilinud varasematest vaimsetest olekutest.


22. Pärast Metuusala sündi kõndis Eenok veel kolmsada aastat koos Jumalaga, ja tal sündis poegi ja tütreid.

22. Pärast Metuusala sündi kõndis Eenok veel kolmsada aastat koos Jumalaga, ja tal sündis poegi ja tütreid.


Salm: Eenoch elas ja kõndis Jumalaga, sümboliseerides elu vastavalt vaimsele tõele.


Põhjendus: "Ja Eenoch kõndis Jumalaga, pärast seda kui ta oli sünnitanud Metuusala, kolmsada aastat ja sünnitas poegi ja tütreid."


23. Kõiki Eenoki päevi sai kokku kolmsada kuuskümmend viis aastat.

23. Kõiki Eenoki päevi sai kokku kolmsada kuuskümmend viis aastat.
24. Ja Eenok kõndis koos Jumalaga, ja teda ei olnud enam, sest Jumal võttis ta ära.


Salm: Eenochi võeti Jumala juurde, mis sümboliseerib vaimset tõusmist.


Põhjendus: "Nõnda said kõik Eenoki elupäevad kolmsada kuuskümmend viis aastat. Ja Eenoch kõndis Jumalaga ja teda enam ei olnud, sest Jumal võttis ta ära."


25. Metuusala elas sada kaheksakümmend seitse aastat ja temale sündis Laamek.

25. Metuusala elas sada kaheksakümmend seitse aastat ja temale sündis Laamek.


Salm: Metuusala sünnitas Lamehi.


Põhjendus: "Metuusala elas sada kaheksakümmend seitse aastat ja sünnitas Lamehi." "Lameh" sümboliseerib inimese vaimset seisundit enne "veeuputust".


26. Pärast Laameki sündi elas Metuusala veel seitse sada kaheksakümmend kaks aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.

26. Pärast Laameki sündi elas Metuusala veel seitse sada kaheksakümmend kaks aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.
27. Kõiki Metuusala päevi sai kokku üheksasada kuuskümmend üheksa aastat; ja ta suri.


Salm: Inimene jätkas elamist ja edasi andis oma vaimset pärandit.


Põhjendus: "Pärast Lamehi sündi elas Metuusala seitsesada kaheksakümmend kaks aastat ja sünnitas poegi ja tütreid. Nõnda said kõik Metuusala elupäevad üheksasada kuuskümmend üheksa aastat; ja siis ta suri."


28. Laamek elas sada kaheksakümmend kaks aastat ja temale sündis poeg.

28. Laamek elas sada kaheksakümmend kaks aastat ja temale sündis poeg.


Salm: Lamech sünnitas Noa.


Põhjendus: "Lamech elas sada kaheksakümmend kaks aastat ja sünnitas poja."


29. Ta pani temale nimeks Noa ja ütles: „See trööstib meid meie töödes ja meie käte vaevas maaga, mida Issand on neednud.”

29. Ta pani temale nimeks Noa ja ütles: „See trööstib meid meie töödes ja meie käte vaevas maaga, mida Issand on neednud.”


Salm: Noa sümboliseerib uut vaimset algust.


Põhjendus: "Ja ta pani talle nimeks Noa, öeldes: "See toob meile lohutust meie töö ja meie käte vaeva pärast maalt, mille Jehoova on neetud!" - Noa nimi kannab endas lootust ja uuendamise lubadust.


30. Pärast Noa sündi elas Laamek veel viissada üheksakümmend viis aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.

30. Pärast Noa sündi elas Laamek veel viissada üheksakümmend viis aastat, ja tal sündis poegi ja tütreid.
31. Kõiki Laameki päevi sai kokku seitse sada seitsekümmend seitse aastat; ja ta suri.


Salm: Inimene jätkas elamist ja edasi andis oma vaimset pärandit.


Põhjendus: "Ja pärast Noa sündi elas Lamech viissada üheksakümmend viis aastat ja sünnitas poegi ja tütreid. Nõnda said kõik Lamehi elupäevad seitsesada seitsekümmend seitse aastat; ja siis ta suri."


32. Ja Noa oli viissada aastat vana ja temale sündis Seem, Haam ja Jaafet.

32. Ja Noa oli viissada aastat vana ja temale sündis Seem, Haam ja Jaafet.


Salm: Noa pojad esindasid kolme erinevat vaimse arengu suunda.


Põhjendus: "Ja Noa oli viissada aastat vana, kui ta sünnitas Seemi, Haami ja Jaafeti." Need pojad sümboliseerivad erinevaid vaimse ilmingu vorme, mis kujunevad inimkonna ajaloos.


Sellel veebilehel antakse lühendatud ülevaade 1. Moosese raamatust, mis põhineb Emanuel Swedenborgi (1688-1772) teosel "Arcana Coelestia" (1756). Ta uskus, et 1. Moosese raamat sisaldab taevaseid saladusi ja vaimseid õpetusi, mida ei saa täielikult mõista ainult sõnasõnalisest tekstist lähtuvalt. Swedenborg soovis paljastada need sügavamad tähendused, et aidata inimestel paremini mõista oma elu ja vaimselt areneda.

-1-   -2-   -3-   -4-   -5-   -6-   -7-   -8-   -9-